После вторжения в страну и захвата власти Вильгельмом Завоевателем французский язык стал доминирующим языком высших классов, а английский заменил язык простого народа. Такая ситуация сохранялась в течение полутора веков до освобождения Англии от французского владычества в 1204 году.
Фразовые глаголы в английском языке
Изучение фразовых глаголов — одна из самых сложных задач для тех, кто хочет улучшить свой английский. Многие люди всегда утверждают, что даже выучить английский язык не так уж сложно. Цель данной статьи — облегчить этот процесс и поделиться с читателем некоторой важной информацией.
Определение
Что такое фразовые глаголы? Может быть ссылкой:.
Фразовые глаголы — это полные семантические единицы, которые являются одиночными членами предложения. В большинстве случаев значение фразовых глаголов значительно отличается от перевода основного глагола.
Почему важно изучать эти семантические единицы? Фразовые глаголы постоянно используются в повседневной речи, и без них было бы трудно понять, что говорят люди или смысл прочитанного в книгах. Фразовые глаголы также присутствуют во всех международных викторинах.
Классификация фразовых глаголов
Во-первых, все фразовые глаголы бывают либо переходными, либо непереходными.
1. переходные или интранзитивные глаголы. Эти глаголы нуждаются в немедленном дополнении.
Я отклонил его предложение. Я отклонил его предложение.
Джон решил отложить свой план. Джон решил отложить свой план.
2. непереходные или непереходные глаголы. За этими глаголами не следует прямой объект.
Фразовые глаголы также могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми.
1. неразличимые или неразлучные фразовые глаголы. Все это переходные и транзитивные глаголы. Для лучшего понимания давайте рассмотрим следующие примеры фразовых глаголов.
Другими словами, две части фразового глагола не могут быть разделены. Другими словами, вариант, что его автомобиль врезался в дерево, неверен.
2. идентифицируемые или отделяемые глаголы. В этих фразовых глаголах дополнение может располагаться после глагола или между его частями.
Оба варианта верны.
Внимание. Фразовые глаголы всегда являются отделяемыми, если прилагательное является местоимением.
Мария сняла платье. Мэри сняла платье.
Мэри вынула его. Мэри вынула его.
Мэри вынула его. Этот вариант не разрешен.
Из этой информации можно сделать четкие выводы. Основная трудность в изучении фразовых глаголов связана не только с объемом материала, но и с невозможностью их самостоятельной классификации. Чтобы избежать ошибок при использовании, необходима регулярная практика. Также стоит помнить, что многие фразовые глаголы имеют более одного значения. Например, to disembark означает взлететь, сойти, сойти, сойти, уйти или сбежать. Поэтому необходимо быть очень осторожным.
Список фразовых глаголов составлен, переведен и приведены примеры их использования в речи. Для удобства фразовые глаголы были разделены на тематические группы.
Что такое фразовые глаголы?
Английская речь имеет свои специфические лингвистические явления. Аналогии между этими особенностями и примерами из других говорящих культур можно проводить только на расстоянии.
Например, что такое фразовые глаголы в английском языке? Грамматически они представляют собой устойчивые сочетания глаголов, намерений и наречий. Они обладают здравым смыслом и часто противоречат переводу слов по отдельности. Рассмотрим, например, популярные английские глаголы. Значение нейтральное, но добавьте намерение, и вы получите эмоционально окрашенный глагол.
Мы даже не можем сосчитать количество таких сочетаний в английском языке. Есть ли сходство с русской речью? Да, отчасти английские фразовые глаголы похожи на наше использование префиксов: talk-talk-talk-talk-talk и т.д. Однако есть и совсем другие примеры.
Например, слово stand означает стоять и может нести в себе глагол stand, который переводится как «символизировать, указывать, давать опору». И здесь мы имеем сходство с нашей идиомой. Если мы получаем то же слово, что и «I Stand», мы добавляем одно намерение, поддерживая «что-то, т.е. защищать, отстаивать, аргументировать свою точку зрения». Выражения, распространенные в русской речи и литературных текстах, могут быть вычеркнуты по этой теме.
Все выражения имеют схожие значения, и вы легко поймете каждое из них, сделав карьеру в лингвистической культуре. Однако вопрос о том, какая логика стоит за этими комбинациями, вероятно, удивит вас. Вы произносите эти фразы автоматически. Это те самые фразовые глаголы английского языка. Они являются постоянным выражением разговора, а их структура и важность — это то, что вы должны узнать со стороны.
Грамматика английских фразовых глаголов
Когда вы поймете, что они означают, можно переходить к грамматике. К счастью, их не так много. Все фразовые глаголы классифицируются только по двум грамматическим критериям.
Переходность
Этот фразовый языковой критерий связан с некоторыми предложениями, например, с дополнениями. Значение некоторых глаголов проявляется только при наличии дополнения, от которого другие выражения очень независимы. Например, фразовые глаголы, такие как back off, можно использовать без дополнения.
Однако фразовые глаголы, такие как hand-off, приобретают смысл только при добавлении обязательной компрессии.
Таким образом, зависимость от дополнения вводит грамматическое разделение для переходных (только дополнение) и нетрадиционных (единственное число) английских глаголов. Более того, этот критерий применим к целым категориям глаголов, а не только к сочетаниям клаузул.
Однако на практике не все глаголы являются строго переходными или строго нетрадиционными. Чаще встречаются смешанные мужчины. В этих случаях добавки могут существенно изменить смысл фразы. Например, задать вопрос (уйти, отказаться, попросить о встрече). Определите, как меняется ассоциация.
Поэтому переходность глагола нельзя определить, не зная контекста, в котором используется фраза.
Делимость
Кроме того, в английской грамматике классификация применяется к отдельным, несепаративным фразовым глаголам. И эта особенность относится к размещению добавок. Казалось бы, все просто: поставьте добавки после словосочетания. Однако это не так. Многие словесные фразы разделяются, а между ними помещаются дополнения.
И единого правила для этого критерия не существует. Некоторые глаголы вообще не являются разделительными. Другие глаголы всегда разделительные; третьи могут работать в обоих направлениях. По этой причине часто учат фразовые глаголы с примерами их употребления или фразовые глаголы в картинках, чтобы четко запомнить структуру выражения.
Глаголы имеют несколько характерных нюансов, которые необходимо разделять.
-
всегда разделяет глагол. может разделять, а может следовать прямо за фразовым сочетанием, если это не меняет значения выражения.
- При наличии двух дополнений фразовый глагол разбивается меньшим из них.
- Многозначные глаголы могут использовать разделение для смены значения.
Обратите внимание, что фразовые глаголы в английском языке, использующие формулу «глагол + наречие + намерение», не разделяются. Это означает, что дополнение всегда располагается после клаузы. Однако не так просто провести различие между намерением и частицей. Если вы не уверены, рекомендуется посмотреть его в словаре.
Фразовые глаголы английского языка – топ 250
Учитывая теоретические моменты, давайте посмотрим на список фразовых глаголов в действии. Начните с небольшой мотивации.
Зачем учить фразовые глаголы в русском переводе? Скорее всего, вы не работаете техническим переводчиком, а изучаете язык для общения. Неважно, какова ваша цель — найти друзей, путешествовать или переехать в другую страну. Важно, чтобы вы развивали свои навыки понимания и говорения. Это для разговоров с незнакомыми людьми, и вы должны хотя бы знать переводы популярных фразовых глаголов. И в идеале вы должны использовать их, чтобы рассказать о своем бизнесе или каком-то событии.
Так сколько же глаголов вам нужно знать? В английском языке существует более 5 000 распространенных глагольных фраз, но только несколько сотен нужно выучить. Лучше использовать стандартные клише, чем удивлять людей знанием необычных выражений.
Поэтому мы отобрали как можно меньше глаголов и создали таблицу, содержащую 250 самых распространенных английских глаголов. Однако изучать их все вместе не очень удобно, поэтому материал разделен на небольшие разделы. Сначала даются основные фразовые глаголы, затем список дополняется для каждой группы и отдельного словосочетания. Например:.
live, hear и send, а также рассматривает фразовые глаголы в английском языке, изучая значение слов как фразовых глаголов. Теперь приступим к работе!
Отправиться в путешествие, зарегистрироваться на рейс, не заблудиться в незнакомом городе — все эти процессы можно объяснить с помощью глаголов из списка Travel & Transportation.
История фразовых глаголов
Происхождение фразовых глаголов можно проследить до первых письменных источников древнеанглийского языка. Прилагательные и намерения в них использовались в очень буквальном смысле и в основном указывали на направление, местоположение или ориентацию объекта в пространстве. Например:.
Мужчина вышел. -Мужчина вышел. (Направление.)
Мужчина стоял рядом с ней. -Мужчина стоял рядом с ней. (Позиция)
Мужчина поднял руку. -Мужчина поднял руку. (Ориентация).
Кроме того, и наречия, и предлоги указывают на связь между глаголом и объектом в предложении.
Женщина стояла рядом с домом. -Женщина стояла рядом с домом. (Местонахождение)
Вор забрался через окно. -Вор забрался через окно. (Направление.)
Положите пальто на огонь. -Положите пальто на огонь. (Пространственная ориентация)
Количество сочетаний глаголов с наречиями и предлогами накапливалось веками. Их значения иногда меняются до неузнаваемости. Чтобы проиллюстрировать эволюцию значения, рассмотрим ниже нюансы, которые приобрели «внешние» наречия на протяжении веков.
OUT: приключения одного наречия
В девятом веке единственным буквальным значением было «выходить». Я выхожу и выхожу. Примерно в 14 веке к нему добавилось значение «удаление звука». Я кричу и кричу. В 15 веке было добавлено значение «перестать существовать», как «умереть» или «сгореть».
К 16 веку добавилось понятие «распределение». А с 19 века добавилось понятие «чистый». Я чищу и ополаскиваю. А в современном разговорном английском глагол pass out означает «потерять сознание, упасть в обморок».
Как вы, наверное, знаете, большинство глаголов в приведенных выше примерах переводятся русскими глаголами с приставками (в данном случае «вы-» и «из-«, которые имеют основное значение «из»). Движение.
Подключаем интуицию
Как и русская приставка, она является мощным средством образования различных глаголов от одного и того же корня (идти, идти, идти, идти, идти, идти и т.д.). В английском языке он выполняет эту роль.
Значение некоторых фразовых глаголов интуитивно понятно, так как их можно легко вывести из их компонентов. Другие являются идиоматическими, и их понятия нужно просто запомнить.
В сочетании с различными компонентами основные глаголы могут приобретать различные значения. Например:.
Смотри — я ищу
Я ищу — я ищу
Я забочусь о — Я забочусь о
Я уважаю — я уважаю
Список фразовых глаголов составлен, переведен и приведены примеры их использования в речи. Для удобства фразовые глаголы были разделены на тематические группы.
Советы для изучения фразовых глаголов
Фразовые глаголы трудны для изучения из-за их непривычности для непосвященных, их разнообразия, многозначности и других характеристик, упомянутых выше. Часто фразовые глаголы — это не те статьи, которые вызывают наибольшие трудности или время при изучении английского языка. Чтобы справиться с этой важной областью английского языка, следуйте нашим советам.
- Не избегайте фразовых глаголов. Некоторые студенты выбирают такую тактику при изучении фразовых глаголов – они просто избегают этой темы. Если есть возможность, они всегда заменяют фразовый глагол на обычный. Это гораздо проще, чем избегать времен или артиклей, ведь речь выглядит грамматически правильной. Студенты делают вывод, что можно обойтись без фразовых глаголов.
Эта техника звучит немного неестественно, типично, научно и любопытно. Также трудно понять нормальную речь естественных носителей языка. Это потому, что они всегда используют фразовые глаголы.
- Не заучивайте фразовые глаголы по спискам. Механически запоминать длинные списки фразовых глаголов еще более неэффективно, чем заучивать наизусть списки слов. Фразовые глаголы так похожи друг на друга и отличаются такими глубокими и сложными значениями, что вы обязательно их перепутаете, забудете или просто не поймете смысл. Списки можно иметь под рукой, чтобы быстро узнать значение нужного глагола.
- Если нужно быстро разобраться с основными фразовыми глаголами, учите их, группируя по теме или по конкретному основному глаголу. Например, сначала поработайте с глаголами, которые подходят для ситуации «на работе», изучите их значения, поищите разные варианты их использования, составьте с ними рассказ, потом переходите к следующей теме. Такой способ позволит быстро построить ассоциативные связи и запомнить фразовые глаголы с помощью контекста.
Фразовые глаголы также могут быть сгруппированы в зависимости от основного глагола. Например, сначала нужно разобраться со всеми структурами get, затем take, make up, look и т.д. Вам также необходимо тщательно изучить каждый глагол, выучить все важные оттенки, посмотреть на контекст, найти различные варианты употребления и использовать их на практике. Это поможет вам увидеть намерение и логику наречия, придавая глаголу различные значения.
Однако если в английском языке намерение и наречие фразового глагола могут существенно повлиять на его значение, то в русском языке это не так. О значении многих фразовых глаголов нельзя судить по значению их компонентов.
Образование
Благодаря списку фразовых глаголов для обучения, процесс обучения можно легко объяснить.
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
---|---|---|
to catch on | понимать | I hope that he will catch on physics at school. ― Надеюсь, он будет понимать физику в школе. |
to come around (to) | поменять свое мнение | He has come around eventually. ― Он в конце концов поменял свое мнение . |
to cross out | вычеркивать | If you find it wrong, cross it out. ― Если ты считаешь это неправильным, вычеркни . |
to dawn on | прийти в голову, осенить | New ideas could easily dawn on him. ― Новые идеи могли легко прийти ему в голову . |
to drop out (of) | бросить учебу | He dropped out of the university after two years of study. ― Он бросил университет через два года учебы. |
to get at | критиковать, придираться к, нападать на | Why does he get at me all the time? ― Почему он постоянно меня критикует ? |
to get on with | продолжать | I will get on with cooking. ― Я продолжу готовить. |
to sail through | легко справляться с | Andy sailed through his final test. ― Энди легко справился с финальным тестом. |
to set out | объяснить понятно и доходчиво | The professor sets out difficult information. ― Профессор понятно и доходчиво объясняет сложную информацию. |
to think over | обдумать, рассмотреть | Sally needs some time to think over his proposal. ― Салли необходимо немного времени, чтобы обдумать его предложение. |
Следующие фразовые глаголы можно использовать для рассказа о переменчивой погоде и захватывающих природных явлениях.
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
---|---|---|
to clear up | улучшаться (о погоде) | The weather cleared up in the morning. ― Утром погода улучшилась . |
to cut off | разъединить, разорвать, оборвать | The strong wind cut off the electricity lines. ― Сильный ветер оборвал электрические провода. |
to die down | затихать, увядать | The nature starts to die down in October. ― Погода начинает увядать в октябре. |
to put out | потушить | Firefighters have been trying to put out the forest fire for five hours. ― Пожарные пытаются потушить лес на протяжении пяти часов. |
to set in | наступать, начинаться и продолжаться какое-то время | The hurricane looks as if it has set in for the rest of the day. ― Ураган, похоже, будет продолжаться до конца дня. |
to stand for | символизировать, означать | The cloud on the map stands for the cloudy weather in this region. ― Облако на карте означает облачную погоду в регионе. |
to tear down | сносить/разрушать намеренно | Two trained sharks tore down the underwater slab. ― Две обученные акулы намеренно снесли подводное перекрытие. |
to throw away | избавляться, выбрасывать | It is not a good idea to throw away plastic in the ocean. ― Выбрасывать пластик в океан ― не лучшая идея. |
to turn into | превратиться | Afternoon snow will turn into mud in the morning. ― Вечерний снег утром превратится в грязь. |